Azerbaycan halk masalları, sözlü Azerbaycan edebiyatının en değerli türlerinden biri olarak toplumun köklü geleneklerini ve zengin kültür mirasını yansıtmaktadır. Nesilden nesile aktarılan bu masallar, yalnızca geçmişin değerlerini yaşatmakla kalmıyor; aynı zamanda çocukların estetik beğenilerinin gelişimine ve hayal dünyalarının zenginleşmesine katkıda bulunuyor.
Azerbaycan Kültür Bakanlığı, bu masalların dünya dillerine çevrilmesi ve uluslararası alanda tanıtılması amacıyla yurt dışındaki Azerbaycan Kültür Merkezleri ile iş birliği yaparak önemli adımlar atmaktadır.
Bu çerçevede, Türkiye’deki Azerbaycan Büyükelçiliğine bağlı Azerbaycan Kültür Merkezi'nin projesi kapsamında, bir dizi Azerbaycan halk masalı Türkçeye uyarlanmış ve Ankara’da “Azerbaycan Masalları” adı altında basılmıştır.
Yayınlanan kitapta “Tıq-tıq xanım”, “Cırtdan”, “Şengülüm, Şüngülüm, Mengülüm”, “Keçel”, “Göyçek Fatma”, “Ovçu Pirimin nağılı”, “Sehrli xalça”, “Tepegözün nağılı”, “Melikmemməd” ve “Tülkü, tülkü, tünbeki” gibi Azerbaycan kültürünün özünü yansıtan masallar yer almaktadır.
Bu değerli eserin derleyicisi, Türkiye’de yaşayan Azerbaycanlı bilim insanı ve kültür uzmanı Metanət Hüseynova, illüstrasyonları ise ünlü çocuk ressamı Nüşabe Küçük tarafından hazırlanmıştır. Kitabın, okurlara faydalı bir kaynak olacağı umulmaktadır.